Email
Password
BOBST Open House - West
Kohlhammer Druck - Event
PRINTING United Expo 2024
The New Offset Machine, that yet doesn't exist
Drupa 2024
VIGC at DRUPA 2024
PreDrupa 2024 LIVE · May 14th · 2024
FESPA Amsterdam 2024
PreDrupa FEB27TH
C!Print Lyon 2024
atomyx launch 2024
LAUNCH RICOH PRO Z75
UNBOXING AGFA SPEEDSET 1060
Hunkeler & Müller Martini on INKISH
Get Work Done
IST UV-Days 2023
Seiko Open Week 2022
FESPA Munich 2023
BHS Open House '23
Leadership
ICE Europe/InPrint 2023
Hunkeler Innovationdays #HID23
Horizon Finishing First
The Finishing Line - Replays
KURZ Label Weeks
Sign, Print & Promotion · Helsinki 2022
DURST Expo 2022 Label
Xeikon Café 2022
EFI Connect
Peak Performance Print Experience · FujiFilm
What's Up Dscoop?
INKISH PreDrupa · March 26th
HP DRUPA PRE-EVENT 2024
#LearnWithUs MIS
Subscribe to our INKISH newsletter
Enfocus est présent dans la maison et a amené ses spécialistes au salon. Laurent nous met à jour, sans effort, tout comme leurs solutions logicielles comme ils le prétendent fièrement. — Enfocus is in the house and they brought their specialists to the show. Laurent brings us up to speed, effortless, like their software solutions as they proudly claim.
Heidelberg, Ricoh et Duplo France se sont associés et sont présents sur un joli stand au salon C!Print. C'est une première pour Heidelberg ici à Lyon et c'est donc une bonne idée de parler de certains des nouveaux produits et services qu'ils proposent au marché français. Nous rencontrons Pierre Duneufgermain et apprenons qu'Heidelberg mise entièrement sur la technologie cloud et est prête à rationaliser les flux de production à partir d'un environnement Prinect et ouverte aux connexions depuis n'importe quel système moderne que le client pourrait utiliser, via une API ou d'autres connexions. ____ Heidelberg, Ricoh, and Duplo France teamed up and are present at a nice booth at the C!Print show. It’s a first for Heidelberg here in Lyon, so it is a good idea to talk about some of the new products & services they offer to the French market. We meet with Pierre Duneufgermain and learn that Heidelberg is all-in on the cloud technology, ready to streamline production flows from within a Prinect environment, and open to connections from whatever modern system the client might be using through API or other connections.
Duplo présente une première européenne et a choisi C!Print pour le présenter au public. Il fallait donc venir voir. Mathieu Stark nous raconte tout. — Duplo is showing a European première and has chosen C!Print to show it at the public. So we had to come and see. Mathieu Stark tels us all about it.
Bonjour C!Print, J3 et dernier jour du salon. En invité, ami de longue date d'INKISH et personnalité bien connue de la communauté graphique internationale, anciennement chez Xerox et Memjet, aujourd'hui patron de Gravotec, Arnaud Linquette. Gravotec est leader des solutions de marquage permanent et conçoit, fabrique et distribue des solutions innovantes de gravure, de marquage et de découpe. Avec plus de 60 000 clients dans 77 pays, cette entreprise 100% française est un leader du marché basé à Lyon (France). Retrouvailles - avant de se dire au revoir - pour cette 11ème édition de C!Print. C'était très amusant de vous voir tous ici, prenez soin de vous ! —— Bonjour C!Print, Day 3 and last day of the show. As a guest, a long-time friend of INKISH and a well-known personality in the international graphics community, formerly at Xerox and Memjet, now boss of Gravotec, Arnaud Linquette. Gravotec is the leader in permanent marking solutions and designs, manufactures and distributes innovative engraving, marking and cutting solutions. With over 60,000 customers in 77 countries, this 100% French company is a market leader based in Lyon (France). Reunion - before saying goodbye - for this 11th edition of C!Print. It was great fun seeing you all here. Take care!
Laurent Pineau, le patron d'AJ PLUS, est une personnalité bien connue des imprimeurs français. AJ PLUS est importateur de certaines marques connues comme Morgana, Plockmatic et autres. Laurent est fier d'être membre d'impriCLUB France et est très solidaire envers ses membres. Nous obtenons des réponses claires et concrètes à nos questions concernant son point de vue sur la situation et l'orientation du marché français. Merci Laurent! —— Laurent Pineau, the boss of AJ PLUS, is a well-known personality among French printers. AJ PLUS is importer of certain well-known brands such as Morgana, Plockmatic and others. Laurent is proud to be a member of impriCLUB France and is very supportive of its members. We obtain clear and concrete answers to our questions concerning his point of view on the situation and direction of the French market. Merci Laurent!
impriCLUB est le groupement de 106 imprimeurs français et fait office de centre de référencement, où près de 71 fournisseurs de l'industrie graphique sont référencés pour différents types de produits (papier, prépresse, valorisation des déchets, encre, numérique, packaging…). ) Un sacré client réuni dans un groupe au grand pouvoir d’achat. Didier Burguet est l'un de ses administrateurs et ce fut l'occasion pour nous de faire leur connaissance et d'en savoir plus. ___ impriCLUB is the group of 106 French printers and functions as a referencing center, where nearly 71 suppliers from the graphics industry are referenced for different types of products (paper, pre-press, waste recovery, ink, digital, packaging, etc.). ) A hell of a customer, united in a group with great purchasing power. Didier Burguet is one of its administrators and it was an opportunity for us to get to know them and find out more.
Stahl's est présent pour la première fois au salon C!Print, peut-être nouveau pour certains, mais l'un des acteurs majeurs de la fabrication d'équipements et de services d'impression textile. Rencontrons Andy Rogers pour mieux les connaître. — Stahl's is present for the first time at C!Print, perhaps new to some, but one of the major players in the manufacturing of textile printing equipment and services. Let's meet Andy Rogers to get to know them better.
Xavier Perez est le responsable marketing d'EXAPRINT, acteur du web to print bien connu en France et en Espagne. En tant que membre du groupe Cimpress, ils changent la façon dont les imprimés sont achetés, fabriqués et livrés au client, dans de nombreux cas en quantités d'un (1) seulement. — Xavier Perez is the marketing manager of EXAPRINT, a well-known web to print player in France and Spain. As part of the Cimpress Group, they are changing the way print is purchased, manufactured and delivered to the customer, in many cases in quantities of only one (1).
Belle rencontre avec Philippe Bouvier, le patron d'Euromedia, partenaire estimé d'HP et l'un de leurs plus gros distributeurs en France. Rencontrez un Philippe Bouvier très dynamique, qui partage ses réflexions sur la manière de servir le client. —— Nice meeting with Philippe Bouvier, the boss of Euromedia, an esteemed partner of HP and one of their largest distributors in France. Meet a very dynamic Philippe Bouvier, who shares his thoughts on how to serve the customer.
Nouvelle stratégie commerciale chez Roland DG où ils ciblent plus qu'avant le marché d'entrée de gamme. Lorsque ces débutants et adoptants grandissent et doivent adapter leurs machines et vitesses de production actuelles, Roland a tout ce dont ils ont besoin pour soutenir leur croissance. —— New commercial strategy at Roland DG where they are targeting the entry-level market more than before. When these beginners and adopters grow larger and need to adapt their current production machines and speeds, Roland has everything they would need to support their growth.
La direction internationale de l'impression grand format HP a décidé de venir à Lyon pour prendre la température de ce qui se cuisine en France. Nous rencontrons un Mike Boyle très enthousiaste et de bonne humeur, qui reste à l'écoute de l'évolution de l'industrie graphique et de ses activités. C'est toujours agréable de pouvoir parler aux décideurs et de les entendre directement. Je suis sûr que nous aurons davantage d'occasions de nous rencontrer et d'entendre dans un avenir proche, car ils ont un certain nombre de choses en préparation. INKISH vous gardera bien entendu au premier rang lorsque la nouvelle sera annoncée. —- The international management of HP large format printing has decided to come to Lyon to take the temperature for themselves of what is cooking in France. We meet a very enthusiastic and good-natured Mike Boyle, who keeps his finger on the pulse of how the global graphics industry is changing and going about its business. Always nice to be able to talk to decision makers and hear from them directly. I'm sure we'll have more opportunities to meet and hear in the near future as they have a number of things in the pipeline. INKISH will of course keep you in the front row when the news is announced.
SwissQprint France has a superb stand which attracts a lot of attention. They have teamed up with a street art artist to highlight the strong proposition and the quality they can produce. Alain Grenier, their France sales manager, tells us more. —- SwissQprint France dispose d'un superbe stand qui attire beaucoup d'attention. Ils se sont associés à un artiste de street art pour mettre en avant la proposition forte et la qualité qu'ils peuvent produire. Alain Grenier, leur responsable commercial France, nous en dit plus.
Stéphane Sawicki vient de rejoindre Canon France et est déterminé à contribuer à façonner leur avenir en France et au-delà. Nous lui demandons quels sont ses objectifs personnels et ses opinions pour 2024 et quelles sont les opportunités qu'il voit pour aider les prestataires de services d'impression dans leur quête d'efficacité et de rentabilité. — Stéphane Sawicki has just joined Canon France and is determined to help shape their future in France and beyond. We ask him about his personal goals and views for 2024 and what opportunities he sees to help print service providers in their quest for efficiency and profitability.
Nous discutons avec Géraldine de l'offre que Canon propose sur le marché des appareils de plus petit format et de la façon dont elle voit le marché français de son point de vue. —— We chat with Géraldine about the offering Canon has on the market in small format devices and how she sees the French market from her point of view.
Nous rencontrons Philippe Alzina, bien connu dans l'industrie graphique française et participant au salon C!Print depuis ses débuts. Excellent aperçu de comment tout a commencé, de ce que cela est devenu et de ce que cela signifie pour les PSP françaises. La finition et l'embellissement de l'impression sont des mots que nous entendons beaucoup comme un sujet important d'intérêt et de diversification. Mistral Graphic opère directement dans cet espace et on en apprend un peu plus sur eux. Excellente conversation et toujours agréable d'entendre des personnes ayant une longue histoire dans l'industrie. —— We meet Philippe Alzina, well known in the French printing industry and a participant in the C!Print show since the beginning. Great overview of how it all started and what it has become and means for French PSPs. Print finishing and embellishment are words that we hear a lot as an important topic of interest and diversification. Mistral Graphic operates directly in this space and we learn a little more about them. Great conversation and always nice to hear from people with a long history in the industry.
Realisaprint est l'un des principaux acteurs dans le domaine du Web2Print et propose actuellement l'impression en ligne en France, en Italie du Nord et en Espagne. Ils doivent bien sûr être présents au salon principal de leur pays d'origine et cherchent toujours à élargir leurs marchés et leur portefeuille. Bonne entrevue avec une Marine Desboudard bien informée et détendue. — Realisaprint is one of the main players in the field of Web2Print and currently offers online printing in France, Northern Italy, and Spain. They of course need to be present at the main show in their home country and are always looking to expand their markets and portfolio. Good interview with a well-informed and relaxed Marine Desboudard.
Le célèbre et très respecté magazine Caractère est également présent au salon. Nous avons bien sûr lu leurs articles par le passé, mais nous n’avons eu le plaisir de les rencontrer en personne. Comme ils s'associent à INKISH dans le “Super Content Group” pour la Drupa plus tard cette année, il était grand temps de parler. Ici à C!Print nous découvrons comment Caractère voit le marché en 2024 en France et au-delà. Bonne conversation avec le rédacteur en chef Guillaume Prudent et à bientôt à la Drupa ! ——— The famous and highly respected Caractère magazine is also present at the show. We have of course read their articles in the past, but we have never had the pleasure of meeting them in person. As they partnering with INKISH in the “Super Content Group” for Drupa later this year, it was high time to speak. Here at C!Print we find out how Caractère sees the market in 2024 in France and beyond. Good chat with Editor-in-Chief Guillaume Prudent and see you at Drupa!
Epson cherche à optimiser les processus, à rationaliser la technologie et à apporter une vision au secteur de l'impression. Tout cela et bien plus est réuni sous leur devise « ReThink your style ». Bonne discussion avec Bruno Destribats sur la façon dont ils veulent changer le jeu en 2024. —— Epson seeks to optimize processes, streamline technology and bring vision to the printing industry. All this and more comes together under their motto “ReThink your style”. Good discussion with Bruno Destribats on how they want to change the game in 2024.
Rencontre avec le Directeur France, Martial Granet chez Mimaki. Il nous parle des nouveaux produits et pourquoi il les a amenés au salon. Première occasion de les voir en action sur le territoire français. --- Meeting the France Director, Martial Granet at Mimaki. He tells us about the new products and why he brought them to the show in France. First opportunity to see them in action on French territory.
Grand stand chez le sponsor platine du salon et plein de solutions à voir chez Konica Minolta. Julien Aussant nous en dit plus. --- Large stand at the show's platinum sponsor and lots of solutions to see at Konica Minolta. Julien Aussant tells us more.